Pick-Up and Drop-Off Procedures
-
Arrival
- Students should arrive at school between 7:45 a.m. and 7:55 a.m.
- Parents should use the designated drop off lane and students enter through Door 4 (north entrance).
- After 8 a.m., all students should enter through Door 1 (main entrance).
- Students are marked tardy if they arrive after the 8 a.m. bell has rung.'
Llegada
- Los estudiantes deben llegar a la escuela entre las 7:45 a.m. y 7:55 a.m.
- Los padres deben usar el carril designado para dejar a los estudiantes y entrar por la Puerta 4 (entrada norte).
- Después de las 8:00 am, todos los estudiantes deben ingresar por la puerta 1(entrada principal).
- Los estudiantes son marcados tarde si llegan después de que suena la campana de las 8:00 am.
Dismissal
- Please inform your child of changes in after-school plans before they leave for school since messages interrupt the classroom.
- If there is a change in how your child goes home, please send a note to your child’s teacher. If a note is not received, your child will be expected to follow their normal routine.
- If an emergency message is necessary, please call the school before 1:30 p.m. to give the office enough time to notify the classroom teacher.
- Bussed students and walkers exit through Door 1 (main entrance).
- Parents should use the three designated pick-up lanes in the parking lot to pick up students by car. Students will exit through Door 4 (north entrance).
- If you choose to park your car and wait to pick up your child, please stand and wait between the sidewalk along Carpenter BLVD and the Flag Pole. This eliminates congestion by the main entrance and keeps our students safe.
Despido
- Si hay un cambio en cómo se va su hijo a casa, envíe una nota al maestro/a de su hijo. Si no se recibe una nota, se espera que su hijo siga su rutina normal.
- Informe a su hijo de los cambios en los planes después de la escuela antes de irse a la escuela ya que los mensajes interrumpen el salón de clases.
- Si tiene un mensaje de emergencia, llame a la escuela antes de la 1:30 p.m. Para dar a la oficina el tiempo suficiente para notificar al maestro/a.
- Los estudiantes que viajan en autobús y los que caminan salen por la puerta 1 (entrada principal)
- Los padres deben usar los tres carriles de salida designados en el estacionamiento para recoger a los estudiantes en automóvil. Los estudiantes saldrán por la puerta 4 (entrada norte).
- Los adultos pueden esperar a sus estudiantes que caminan a la escuela cerca del asta de la bandera en la acera de Carpenter Blvd. Esto elimina la congestión en la entrada principal y mantiene seguros a nuestros estudiantes.
- Students should arrive at school between 7:45 a.m. and 7:55 a.m.